El viejo Chuck Berry es el papa y la mama del rock n’
roll. Así de simple. Sin discusión admisible alguna. Por supuesto, el rock n’
roll es un hijo de múltiples padres y madres, como si del resultado de una
orgía se tratara, cuando 9 meses después hay una criatura y todos se ponen a
especular a quién de los participantes en aquella noche de guarreridas se
parece más. Pero que Chuck es culpable, eso seguro.
Este “Memphis, Tennessee”, de 1963 es uno de los
clásicos de Berry. Por supuesto, y como viene siendo habitual en su música, ha
sido ampliamente versionado, por bandas que van desde The Beatles a The Faces,
pasando por The Animals, The Hollies, George Thorogood o Tom Jones, para
beneplácito de su autor, que gustoso iba recaudando las regalías generadas.
Si bien alguno de los temas de Berry, en sus inicios,
tenía una letra y una temática claramente adolescente, para conectar con la
chavalería cincuentera que veía el rock n’ roll como una narración de sus
intereses, aficiones, problemáticas y situaciones varias, éste no es el caso de
“Memphis, Tennessee”. El viejo Chuck, a pesar de pasar de la treintena a
mediados de los 50’s, era capaz de escribir sobre bailes de la escuela desde un
mugriento motel, cuando todo aquello no le podía quedar más lejos, lo cuál no
deja de resultarme curioso. Este “Memphis, Tennesse” es diferente a todo eso,
veamos por qué, vamos a echarle una ojeada a la letra:
Long
distance information, give me Memphis Tennessee
Help me find the party trying to get in touch with me
She could not leave her number, but I know who placed the call
'Cause my uncle took the message and he wrote it on the wall
Help me find the party trying to get in touch with me
She could not leave her number, but I know who placed the call
'Cause my uncle took the message and he wrote it on the wall
Ok, esto es una llamada telefónica, Chuck busca el
teléfono de alguien que le ha llamado anteriormente. Por supuesto, en la era
del iPhone esto suena a “Los Picapiedra”, pero haced memoria y todos os
recordaréis llamando a casa de alguna amiga, rezando por que fuera ella, y no
su padre, quien cogiera el teléfono. Mi parte favorita es cuando dice que no
dejó el número pero tiene un recado, que su tío, que cogió la llamada, anotó en
la pared… en la pared! Hablamos de la pared en sentido figurado, como esos
viejos blocs que se colgaban junto al teléfono, o hablamos de un tío graffitero
chungo que escribe en la pared? Como imagen es poderosa, no os viene la idea de
una casa desastrada del sur de USA, con un negro borrachuzo cogiendo una
llamada y anotando en la pared, con un lápiz destartalado “ha llamado fulana,
para Chuck”? A mí, sí. Pero sigamos:
Help
me, information, get in touch with my Marie
She's the only one who'd phone me here fromMemphis
Tennessee
Her home is on the south side, high up on a ridge
Just a half a mile from theMississippi
Bridge
She's the only one who'd phone me here from
Her home is on the south side, high up on a ridge
Just a half a mile from the
Acabáramos… es una churri. De ahí tanto interés. O
sea que Chuck sabe que si alguien le ha llamado de Memphis, sólo puede se
Marie. Si fuera de Louiseville o de Tucson, podría ser Mary Ann, o Loretta o
tal vez Jenny. Pero de Memphis, sólo ella. Es un poco como llamar al 11811,
pero en versión cincuentas. Y por si acaso, le dice a la operadora dónde vive
la tal Marie, como esas señoras que les cuentan su vida a la panadera, sin
venir a cuento.
Help
me, information, more than that I cannot add
Only that I miss her and all the fun we had
But we were pulled apart because her mom did not agree
And tore apart our happy home inMemphis
Tennessee
Only that I miss her and all the fun we had
But we were pulled apart because her mom did not agree
And tore apart our happy home in
Uyuyuy… el amigo Chuck se confiesa… lo pasaba muy
bien con Marie, pero la separaron de él, porque a su madre no le gustaba. A
ver, que la cosa se pone fea. Pero qué has hecho, Chuck, que nos conocemos. De
acuerdo, Chuck Berry no es el tío más formal del mundo, probablemente ninguna
madre en su sano juicio querría que su hija tuviera más contacto de la cuenta
con él. Hay algo que tengas que contarnos, Chuck?
Last
time I saw Marie she's waving me good-bye
With hurry home drops on her cheek that trickled from her eye
Marie is only six years old, information please
Try to put me through to her inMemphis
Tennessee
With hurry home drops on her cheek that trickled from her eye
Marie is only six years old, information please
Try to put me through to her in
Aaaaah… esto lo explica todo… malpensados, que sois
unas mentes sucias! Marie es la hijita de Chuck, y su madre no quiere que la
cría vea a su padre. Seguramente no es el mejor ejemplo de hombre que una niña
de seis años pueda tener. Pero diablos, Chuck es su papá amoroso! Un giro al
tema cuando todo el mundo se imaginaba una historia de los Tiburones contra los
Jets, un Romeo y Julieta versión negra 50’s. Pues no, la cosa no va de amoríos
prohibidos, un tema que estaría acorde con otras canciones de amor adolescente
del rock n’ roll. No en esta ocasión. Y ésta es, precisamente, la nota curiosa
del asunto. Más si tenemos en cuenta que Chuck Berry es un tipo marrano y
vicioso, y seguramente cualquier madre prohibiría a su hija estar más de 5
minutos con él. Pero en esta ocasión nos presenta su imagen más tierna de papá
torturado por la pena de no tener a su hijita. Dios bendiga a Chuck Berry!
Canciones:
Counting Crowes: "Raining In Baltimore"
Rick Springfield: "Jessie's Girl"
Smog: "Rock Bottom Riser"
5 comentarios:
No me extrañaría nada que esté basada en hechos reales! Seguro que hoy en día Chuck tiene decenas de bisnietos repartidos por todos los estados del Sur.
Por cierto, durante 0,1 segundos me ha venido a la cabeza la palabra pedofilia, jejeje.
Genial post, tío.
Jajajajajajajjaja, es Vd un crak, Sr.Kar :)
SAMMY, me gusta la amoralidad y la ranciedad de Chuck Berry, un tío que siendo ya una estrella viejuna del rock, se dedicaba a poner cámaras ocultas en los baños de señoras de su local, un tío que siempre ha sido un rata y un cabrón con los promotores, que no se prodiga en entrevistas y promo... una figura, en definitiva.
ROGUE, gracias!
y gracias por los comentarios... la verdad es que últimamente los comentarios brillan por su ausencia (aunque el número de visitas se mantiene), tendré que comenzar a escribir otra vez sobre Matt Sorum, a ver si recibo nuevas oleadas de mensajes de odio!
Grande Chuck, y desde luego el final descoloca.
¡Siempre tan travieso y juguetón! En fin, todo un clásico del rock.
MÖBIUS, querido Crononauta, cuánto tiempo sin verte comentando por aquí... pues sí, tienes razón, lo divertido de esta canción es el giro final que da "la trama". Aunque Chuck Berry tambié practicó este tipo de humor de pueblo, de doble sentido, y de figuras más descriptivas del pueblo llano, recordemos por ejemplo la letra del celebérrimo "You Never Can Tell", puro aire del Sur profundo!
Un saludo!
Publicar un comentario